Why is Jesus Nicknamed Chuy?

Bajadock: One of the Chuy’s that I know built my home and has helped with ongoing maintenance.  He is an interesting guy with a great attitude and loves to fish.  
Jesus Silva

Since I’ve been living with a name Jesus for the last 30 years, I feel I can answer this question.

It is extremely common in Mexico for people to give diminutives/nicknames to names, some examples:

Francisco: Pancho/Paco

Mariano: Nano

Jose: Pepe

Salvador: Chava

Enrique: Quique

Josefina: Chepina

Jesus: Chucho

So it is very common to people named Jesus to be called by their families and friends Chucho, since its clearly not a diminutive (being longer than the original name), it gets reduced to ‘Chuy’ for simplicity/friendliness.

Note, sometimes the nicknames/diminutives of names have no relation at all with the original name, might be some pun/wordplay or the family just decided to call you that since young and it stuck.

Also note that in some parts of Mexico a “Chucho” is also another way to say dog.

Appendix:Spanish diminutives of given names

Luis Fernando Mata Licón
After searching in Google I couldn’t find any fiable source, only forums and one article in a history of nicknames page, they say Chuy means:
Cristo Hijo Unico de Yahveh” (Crhist only son of Yahweh). This comes from Jesus Christ and the bible.
For me it seems that the acronym came after the nickname and not before. But I don’t know for sure.

Technology changed the world — it’s time it changed parenting.
Winnie is a place for parents to connect, ask questions, and share insights about life with children.
Sign up at winnie.com

Josue Amaya
I can’t fully explain it and I´m mexican.
I can only point out that MANY common Spanish nicknames are formed by combing “Ch” with a syllable or syllables of the full name. “Chuy” is just one example.
A girl named Isabel is often nicknamed “Chavela.” A guy named Ernesto is often called “Che” (it wasn’t just Senor Guevara!). That’s just a pattern within Spanish.To ask “why” is like asking “why do so many English nicknames seem to be rhymes for shortened versions of the full name
(“Bob” for Rob/ert,” “Bill” for Will/iam, “Ted” for Ed/ward, etc.)?” The reason is… there IS no reason. Things just evolved that way.

Most of the informal but very common nickname that mexican use, are part of the american-indian dialects. Even in the formal way Mejico is the correct way to spell the name but as part of our heritage we use the X and sounds more close to as the english speakers pronounce, for us this will sound like like sh (shine). because the name of the tribe was the mexicas (meshicas).

Some hypocorisms in medieval Spain end in “-uy” (“Ruy” for “Rodrigo”, “Guy” for “Wido”). The actual pronunciation of “J” was in flux during this period; today is a hard sound, but it used to be softer, closer to the way the digraph “ch” is pronounced today.

Also “Chuy” is close in pronunciation to the original hebrew “Yeshua”, probably due to ladino influence. “Jesus” path is longer, Latin and Greek are in the middle.

I have heard two explanations, one is the acronym, listed above (Cristo hijo unico de Yaweh).   The other is that “chuy” comes from a Nahuatl (the language of the Aztec peoples of Mesoamerica) word meaning “Lord”.  Take your pick.

When you use a nickname is because you are a friend or he decides to allow you to use the nickname.

But if you are a stranger you should call the people by its name.

Is just logic and respect the answer.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: